А. Мансуровади зуәзо

Хуэйзў нүжын либянди сывын

Вәсы хуэйзў гўнён

Вәсы хуэйзў гўнён,
Хуэйзўжынди да щивон.
Нянфуди сышон танщинни,
Зэ хуайүанни вә җонни.

Вәсы хуэйзў гўнён,
Ги жын вә щён бонмон.
Заёнди сышон шончянни,
Зэ хуайүанни вә җонни.

Вәсы хуэйзў гўнён,
Нянчын дэфу кан бинни.
Җё жын йиче гончённи,
Шышон җё таму хуә вонни.

Вәсы хуэйзў гўнён,
Ба нёнлозы щинэни.
Ги таму вә люшынни,
Чынчин ги таму дощени.

Вәсы хуэйзў гўнён,
Ги жын вә дуан гощинни.
Дуәдуәди ба хуар җунни,
Зэ хуайүанни җё җонни.

Дунганка я 
(перевод с дунганского)

Дунганка я – дитя народа своего,
Я рождена для радости его.
Я книгу жизни у богов краду,
Чтоб жили вы в прекраснейшем саду.

Дунганка я – опора своего народа,
И для меня загадок не таит природа.
Я всех задач решения найду.
Чтоб жили вы в прекраснейшем саду.

Дунганка я – надежда своего народа,
Я вас лечу, шагая через годы.
Чтоб бодры были в людях плоть и дух,
Чтоб жили вы в прекраснейшем саду.

Дунганка я – забота я народа своего,
Я и поддержка старости его.
Я словно ангел к вам с небес сойду,
Чтоб жили вы в прекраснейшем саду.

Дунганка я – любовь народа своего,
Душа и сердце я в семье его.
Я напоить добром и счастьем вас иду,
Чтоб жили вы в прекраснейшем саду.

Дунганка я – дитя народа своего,
Я рождена для радости его.
Усердно книгу жизни познаю,
Чтоб жили все дунгане, как в раю.

Вәди зымый

Вәди зымый мин тэ да,
Йичеди хуәшон ду ю та.
Ю дон мама, жуа вава,
Ю зў захуә бый ту да.

Шонли чичә кэди хо,
Фынчуан ёшон фиди го.
Вулохади быйшо җонди да,
Жызы доли шу мянхуа.

Ниди щинҗин ю дуә да,
Дуәдади кәлон ду чынха.
Зўкэ хуәли нан җынщин,
Ба жын йиче вончян лин.

Ниди шу би җичи куэ,
Дуә җүнди дифон ду щюгэ.
Ниди шуйи ю дуә го.
Дуә җунди бин нын канхо.

Ниди йүнчи би тян да,
Тёёнхади эрнү лийи да.
Нянфуди сышон тэ шончян,
Йичеди хуәшон бу салан.

Суй-дади сышон ду зуанган,
Жызы доли е хуэй хуан.
Йинви нэгә щин бу ло.
Заёнди сышон ду нын до.

Зунхә звено ниму лин,
Ви го шучын вончян щин,
Вынмин хонни е шыкан,
Есы зымыйди хо йинган.

Йинви ниму вә фи щин,
На чүзы ти нимуди щин.
Вә щён ба нимуди гуйҗун щён,
Зандо вәди сывыншон.

Чиннён

Щёнче ни, вәди чиннён,
Ю дуәму җичон.
Ниди шу ю дуәму мян,
Вә тэ футан.
Нэдо тушон бин хони,
Йүәлё йибан.
Ниди щёляр са жә гуон,
Хощён тэён.

Шо фи җё, тепый гончён,
Вәди чиннён.
Лёнбин йинфи фашонли,
Ни хан бу хуан.
Суннан – дизы ни җуали,
Гын-яр люха.
Җисы ниди щин динни,
Җисы щехуан.

Дуәшо чунтян ни җянли
Җыгә шышон.
Ба эрнү җуали мин йиён,
Щинще фишон.
Замуҗя ба ни вондёни,
Ниди щинщён?
Фанчон зэ вә мянчянни,
Тэён йиён!

Родная мама

Чем чаще тебя вспоминаю,
Тем ближе становишься мне.
Любимая мама, родная.
Ты словно приходишь во сне.

И тёплые, мягкие руки,
Кладёшь на головку мою.
Проходят и боль, и недуги,
И словно я ангел в раю.

Когда улыбаешься, мама,
Всё сразу светлеет вокруг.
Не чувствуешь горя ни грамма
От ласковых маминых рук.

В висках твоих прячется иней,
Здоровье своё не щадишь.
С далёких времён и поныне.
Ты снова ночами не спишь.

Всё думаешь, делаешь что-то.
Себя забываешь для нас.
Работа, работа, работа…
Но мы уж не дети сейчас.

Когда ты не будешь упорно
Нести этот груз на плечах?
И так ты оставила корни,
Взрастив сыновей и внучат.

А сколько ты видела вёсен
За тяжкие годы и дни?
Мы все тебя, милая, просим:
- Забудь обо всём, отдохни!

Твой образ в душе не сгорает,
К тебе я сквозь годы лечу.
Когда я тебе, дорогая,
За сердце твоё отплачу?

Вәди мучин

Ни на щинще җуали,
Вәди мучин.
Тёёнли на жәщин,
Вәди мучин.
Ни тынчонли, зущён мин,
Вәди мучин.
На шынти җә фын, дон йүли,
Вәди мучин.
Ниди бый нэ тэ җычян,
Вәди мучин.
Җисы ба нынчин бушонни,
Вәди мучин.

Гўнён – вивон

Лю тан, лю тан тэ салуә,
Зущён лю вын.
Быйлир тяншон щүандини,
Чё чүр тэ лин.
Хун хуар, лан хуар кэ фанли,
Видо тэ цуан.
Гўнён хуайүанни лондини
Сэфу модан.

Тэён манмар чў санҗян,
Гўнён канҗян.
Чин туфашон бе шандан,
Йүәлён дабан.
Йүәлёндини щёхуәр кан
Щинэ гўнён.
Щён ба йүнцэ бан йиба
Дуанги гўнён.

Йүнцэ, йүнцэ, ни тэ ван,
Зу щён цэшон.
Щинщю җюшон щён сани
Вон димяншон.
Щинщю, щинщю, ни мә фур,
Тяншон фон гуон.
Щинщю җунни тёдини
Гўнён – вивон.

Нанцон щинэ

Вәди щинэ би хэ шын,
Щин гәлор цон.
Щёнче ни, тэён са гуон,
Щинни тэ лён.
Ни хощён хуар кэ вонли,
Хуайүанни лон.
Заён хуарди җунҗянни
Зыю ни вивон.

Дуанҗы шынти тэ хокан,
Щён йигыр щян.
Ванвар мимо, җүнмый зуй,
Шылюр йибан.
Шышон зыю ни җүн-ён,
Хуар бибушон.
Нагә мучин сын-ёнли?
Ни тэ пёлён.

Your encouragement is valuable to us

Your stories help make websites like this possible.